avere, essere, esserci... uffa!


L'altro giorno Mercedes mi domandava
ancora su questi verbi...
Il mio primo consiglio è quello già dato;
il Consiglio Universale, cioè:

NON TRADURRE MAI

perché una cosa è vera, care persone:
"se abbiamo ancora problemi con questi verbi in un livello B1 è perché ci siamo appoggiati nella traduzione in momenti precedenti"
Ecco l'origine della problematica.

Ricordate sempre quella frase che diceva
"traduttore, traditore"

In realtà è molto molto facile.
Osservate questo quadretto e
non complicate le cose con la traduzione.

Tenete presente che
ci sono verbi come possedere, trovarsi, essistere...
per sostituire quelli che vi risultano complicati.









Commenti

Post popolari in questo blog

DESCRIZIONE FISICA E CARATTERIALE DI UNA PERSONA

Soprattutto... Fai bei sogni!

manifestare sorpresa [rivisitazione]